Koltai László: Az ügynök
Forrás: AsztalLap, 86. szám, 23. oldal
Koltai László
Az ügynök
| Szereplők: | ANATU, iskolaigazgatónő ARISZTARKHOSZ, athéni MOT, kereskedő NERGAL, kereskedő SAPASU, kereskedő FELSZOLGÁLÓ RABSZOLGA POLGÁROK |
|
|
Játszódik a közel-keleti Ugarit városában, semmikor sem.
|
||
|
|
||
|
|
Prológus
Az ókorban fog játszódni ez a mű. |
|
|
|
||
|
|
(Étterem belseje. Középen asztal, körülötte székek. Hátul, a bejárat közelében egy vizesvödör. A falon lehet egy plakát, ami a mai reklámokra emlékeztet, csak a figurák ókori asszír vagy hettita stílusban vannak rajzolva, és a feliratok ékírásosak. A Felszolgáló az asztalt törölgeti.) |
|
| SAPASU | (jön) | |
| FELSZOLGÁLÓ | Enki legyen veled, Sapasu! | |
| SAPASU | Enki legyen veled! A többiek még nem jöttek? | |
| FELSZOLGÁLÓ | Még nem. | |
| SAPASU | (csak hümmög) | |
| FELSZOLGÁLÓ | Talán a városh&a
acute;zán vannak? |
|
| SAPASU | Vajon mit akarhatnának ott? | |
| FELSZOLGÁLÓ | Hát azt én nem tudhatom, de például el tudom képzelni, hogy szeretnék meggyőzni a helytartót, hogy korlátozza azt az árumennyiséget, amit az urartui kereskedők a kikötőn keresztül forgalmazhatnak. | |
| SAPASU | Az bizony jól jönne, mert különben könnyen tönkremegyünk. De vajon milyen szívből jövő érvekkel próbálkozhatnak a föníc hatóságnál? | |
| FELSZOLGÁLÓ | Talán zsebből jövő érvekkel. | |
| SAPASU | De ha így volna, szóltak volna nekem is. | |
| FELSZOLGÁLÓ | Lehet, hogy most mégsem a pénzről van szó. Hogy a föníc helytartó mit tesz meg a kedvetekért, talán nemcsak attól függ, mennyire korrupt, hanem attól is, mennyire fél tőletek. | |
| SAPASU | (legyint) Fél... | |
| FELSZOLGÁLÓ | Mit hozhatok? | |
| SAPASU | (az asztalon levő ékírásos agyagtáblára pillant) Gránátalmát sörben, légy szíves. | |
| FELSZOLGÁLÓ | (el. Később időnként bejön és letesz egy-két tányért, vagy bögrét az asztalra) | |
| ANATU | (jön) Enki legyen veled! | |
| SAPASU | Enki legyen veled! Hogy ment az új tantárgy bevezetése az iskolában? | |
| ANATU | Szerintem kitűnően. A tanulóknak biztos, hogy tetszett. A tanárok sem idegenkednek tőle. (kis büszkeséggel) Jól fel lettek készítve. | |
| SAPASU | És a szülők? | |
| ANATU | Némelyikük feleslegesnek tartja, de, őszintén szólva, engem ez nem nagyon érdekel. Majd megszokják. | |
| SAPASU | És mit tartalmaz tulajdonképpen ez az új tárgy? | |
| ANATU | Különböző országok népeiről, szokásairól érdekes dolgokat, meg a legjelentősebb növények és állatok főbb tulajdonságait, előfordulási helyét, satöbbi. Ezekről rendeltem képeket meg figurákat is, sajnos nem mindig tudom magam megítélni, mennyire jók, például oroszlánt még én is csak képen láttam. | |
| SAPASU | Szerintem nagyon is jó elgondolás, hogy ne csak a szigorúan véve szükséges ismereteket sajátítsák el. Még talán az is igaz, hogy egy munkavezető vagy egy bíró jobb döntéseket hoz a saját szakmájában attól, hogy van egy kis áttekintése a világról. | |
| ANATU | Pontosan így gondolom én is... A többi kereskedők ma nem jönnek? | |
| SAPASU | De, biztosan, csak talán tárgyalnak valahol... Az igazság az, hogy alakítottak egy politikai csoportot. Szeretnének fellázadni Fönícia ellen, és a vezért... a vezérünket kiáltanánk ki Ugarit királyának. | |
| ANATU | Motot, igaz? | |
| SAPASU | Igen. | |
| ANATU | Gondolom, neki a függetlenség elérése után első dolga lenne háborút indítani Urartu ellen. | |
| SAPASU | Könnyen lehet, de akkor is... nem akarsz csatlakozni hozzánk? Mégiscsak az elnyomástól akarunk megszabadulni. | |
| ANATU | Én nem érzem elnyomva magam. | |
| SAPASU | Nem? | |
| ANATU | Pontosabban, nem sok különbséget érzek aközött, hogy egy ugariti király, vagy egy föníc helytartó uralkodik felettünk. Túl kellene már lépni ezen a szinten, hogy minden hangyaboly külön államot akar alapítani, amely aztán ugyanolyan korrupt és elnyomó lesz, mint amiből kiszakadt. Inkább az állam felépítésének jobbításán kellene gondolkozni. | |
| SAPASU | Minden zseniális újítás nélkül is szabadabb az ember egy olyan városban, amit saját polgártársai irányítanak. | |
| ANATU | Ahogy én ezeket az embereket ismerem, tartok tőle, hogy az én szabadságom inkább csökkenne, ha ők kerülnének nyeregbe. | |
| SAPASU | Hacsak nem veszel részt a mozgalomban, mely esetben szép kedvezményekre számíthatsz. Míg, ha kitör a balhé, és a rossz oldalon találod magad... még veszélyes is lehet. | |
| ANATU | (könnyedén) Hát, tudod, én inkább meghalok, mint hogy elveim ellen cselekedjem. | |
| (Mot, Nergal, Arisztarkhosz jönnek. Mot rendel a Felszolgálónál, aki agyagtáblára írja azt fel.) | ||
| NERGAL | Enki legyen veletek! | |
| SAPASU | Enki legyen veletek! Kit hoztatok magatokkal? | |
| NERGAL | Ő Arisztarkhosz, kulturális attasé az athéni nagykövetségen. (Arisztarkhoszhoz) Ő Sapasu. Ő pedig Anatu, akiről már beszéltem neked. | |
| ANATU | Enki legyen veled. | |
| ARISZTARKHOSZ | Zeusz legyen veled. (kezet fog vele, és leül) | |
| (Nergal közben szintén rendel) | ||
| MOT | Lement már a délutáni híradó? | |
| SAPASU | Még nem. (Arisztarkhoszhoz) Ő az, akinek az iskolájában legfeljebb csak rendbontás miatt verheti meg a tanár a gyereket, de azért semmiképpen, mert nem tudja a leckét. | |
| ARISZTARKHOSZ | Nagyon figyelemre méltó elgondolás. | |
| MOT | Ugyan, értelmetlenség. Minket is megvertek annak idején és semmi bajunk nincsen. Diáknak hátán van a füle. | |
| FELSZOLGÁLÓ | Neked mit hozhatok, idegen? | |
| ARISZTARKHOSZ | Mi a választék? (valaki a kezébe adja az agyagtáblát) Aha... aszalt szilvát vörösborban, légy szíves. | |
| FELSZOLGÁLÓ | (el) | |
| ARISZTARKHOSZ | (játékosan megütögeti a fejét az agyagtáblával) Nem túl praktikus adathordozó. | |
| ANATU | De, nagyon is az. Ha kiégetik, örökre megmarad. Ha pedig nem, az anyag újrahasznosítható. Bedobjuk egy vizesvödörbe, mint az ott, ahol felázik, és új, üres tábla formálható belőle, amelyre megint írni lehet. | |
| ARISZTARKHOSZ | Ezek szerint itt naponta változik a kínálat, mert, ha jól látom, ez nincs kiégetve. | |
| NERGAL | Úgy bizony. Ha például a halászoknak sikerül egy bálnát elejteni, igen olcsón meg lehet itt vacsorázni. | |
| SAPASU | Nálatok mire írnak? | |
| ARISZTARKHOSZ | Papiruszra. Sokkal kisebb helyet foglal. | |
| MOT | Igen, csak éppen nagyon silány anyag. Míg az agyagtábla a tűzvészt is túléli, ez elrothad a nedvességtől, meg megrágja az egér. | |
| ARISZTARKHOSZ | Lehet, hogy ez nem is olyan nagy baj. Valóban nem örök, újat kell írni helyette, de hát a tudás úgyis mindig új és új alakba kerül. Az is igaz, hogy így az ismeretek megőrzése a sebezhető embereken múlik, de hát ez mindenképp így van. Gondoljátok el: ha az istenek megsemmisítenének egy pillanat alatt minden írást, nagy részüket újra lehetne írni, de ha az emberiséget semmisítenék meg, akkor hiába teremtenének rögtön egy másik emberiséget helyette, az semmit sem tudna kezdeni az írásokkal - mert nem értené meg őket. | |
| SAPASU | Érdekes gondolatmenet. | |
| RABSZOLGA | (jön, és a kezében levő agyagtábláról felolvas) Enki legyen veletek. Ugarit városa fennállásának 842. éve Zefon hónap 4. napján a hírek: | |
| - A hivatalos látogatáson Szidonban tartózkodó urartui küldöttség megállapodott Fönícia nagytanácsával, hogy Ebla városa továbbra is a két állam közös ellenőrzése alatt marad, melynek folyamán biztosítják az áruk és emberek minden irányú szabad mozgását. | ||
| - Afrika megkerülése után visszaérkezett a négy évvel ezelőtt útnak indult közös föníc-egyiptomi kutatócsoport hajója. Az expedíció felmérte a kontinens kiterjedését, és értékes adatokat gyűjtött az ott fellelhető erőforrásokról. | ||
| - Itthon, a központi írnokiskolában új tantárgyat vezettek be, környezettan néven. A világ különböző tájait ismertető tananyag az intézmény vezetőjének várakozásai szerint szélesíteni fogja a tanulók látókörét. Az újítást mind a diákok, mind szüleik örömmel fogadták. | ||
| - Mardikh templomának papjai holnapra meleg, napos időt jósolnak, hajózáshoz megfelelő széllel. | ||
| - A nagykereskedelmi árak nagyjából változatlanok. Az egyiptomi búza vékája 3 és negyed mina, egy tekercs gyapjúszövet 14 mina, egy amfora görög bor 16 mina, a sör 2 és fél. A hajóbérlet Krétáig és vissza másfél talentum per 100 köbkönyök. | ||
| Enki legyen veletek. (el) | ||
| MOT | Semmi komoly kalamajka Föníciában? | |
| NERGAL | (Arisztarkhoszhoz) Te sem tudsz valamit, ami a hírekből... esetleg... kimaradt? | |
| ARISZTARKHOSZ | Semmi különöset... Hát, a követség értesülései szerint egy kisebb városban volt egy békésen lezajlott demonstráció - a környékbeli parasztok a spekulánsok kezén felhalmozódott földek újraelosztását követelték. És persze itt-ott működnek kisebb szakadár mozgalmak, de semmi jelentős. | |
| SAPASU | Lehangoló, mi? | |
| ARISZTARKHOSZ | Szó sincs róla. Nekünk egy stabil Fönícia a jó. Amellyel tárgyalni lehet. | |
| MOT | És merre mozdultak ki ezek a jó kis tárgyalások? | |
| ARISZTARKHOSZ | Egyelőre semerre. Fönícia továbbra is ragaszkodik hozzá, hogy a nyugati tengeri kereskedelem az ő monopóliuma legyen, és eddig még minden általunk felajánlott ellentételezést túl kicsinynek minősített. | |
| NERGAL | Meg is lehet érteni. | |
| ARISZTARKHOSZ | Meg is. De akárhogyan is van, ezek a nézeteltérések nem fogják tönkretenni a világbékének azt a korszakát, amelybe most belépünk. | |
| NERGAL | (kissé gúnyosan, szónokian integetve a kezével) És a világbéke az nagyon jó, mert az emberiség a demokrácia világméretű izébizé... | |
| ARISZTARKHOSZ | Igen, pontosan. A világbéke a demokrácia miatt jó. | |
| NERGAL | (abbahagyja az integetést, mert érdekelni kezdi a dolog) | |
| ARISZTARKHOSZ | A demokrácia ugyanis igen jó berendezkedés, de egy hátránya van: háborúban nem túl hatékony. Ugyanis a háború gyors és titokban maradó döntéseket kíván meg, márpedig ha a nép dönt, az egyrészt sokáig tart, hiszen az információnak el kell jutnia minden tagjához, másrészt amiről az egész nép tud, az már, ugye, az ellenség számára sem valószínű, hogy titok maradhat. Tehát a világbéke igen kedvező a demokrácia elterjedése szempontjából. | |
| MOT | És persze ti szeretnétek, hogy a ti társadalmi berendezkedésetek terjedjen el az egész világon... | |
| ARISZTARKHOSZ | Talán nem is meglepő... | |
| MOT | (egyre hevesebben) ...és persze a ti szokásaitok, a ti ételeitek és italaitok, és a ti gondolkozásotok, csak tudod, mi a baj? Az a baj, hogy ez a törekvés visszataszítóbb, mint ha fegyverrel akarnád meghódítani a földünket. Mert másféle emberek is vannak a világon, akik másképp szeretnek élni, akik képesek lelkesedni egy ügyért és képesek követni egy igazi vezetőt, és akik tisztelik a hagyományaikat, amelyek olyan időkbe nyúlnak vissza, amikor a ti városotok helyén még vaddisznók dagonyáztak... (olyan indulatosan emelkedik fel a helyéről, hogy Sapasu és Nergal csillapítóan körülfogják) | |
| NERGAL | Na, na... | |
| SAPASU | Ideje lenne már benéznünk a tőzsdére, nem? (Mot, Sapasu, Nergal távoznak, de előtte még fizetnek a Felszolgálónak és kis agyagtábla-számlákat kapnak tőle, amelyekre vetnek egy pillantást, majd a vizesvödörbe dobják) | |
| ANATU | Sokat hallottam ám Athénről. Apám hajós volt, és járt ott többször is. Látott olyan előadást is, amikor az emberek félkörbe ülnek, és középen néhányan bemutatnak egy legendás történetet. Az nagyon érdekes lehet. | |
| ARISZTARKHOSZ | Valóban. Nagyon kedveljük. Szinte az egész város megnézi, amikor van. | |
| ANATU | Meg azt is mesélte, hogy okos athéni emberek gyakran összejönnek, és vitát rendeznek arról, hogy hogyan keletkezett a világ, és miből van. | |
| ARISZTARKHOSZ | Igen, voltam én is ilyenen. | |
| ANATU | És mire jutottatok? | |
| ARISZTARKHOSZ | Ahogy én látom, most két nagy irányzat van: az egyik szerint végtelen sokféle dologból állnak össze a tárgyak, a másik szerint néhány féle, szemmel láthatatlan apró kis építőelem különböző kombinációiból. Persze mindkét alapeszme számos változatban ismeretes. | |
| ANATU | S hogyan döntitek majd el, melyik a helyes? | |
| ARISZTARKHOSZ | (bizonytalanul) Hát, mindenki érvel a maga változata mellett. Bemutatja, hogy az mennyire jól működik. Hogy milyen jól meg lehet magyarázni a segítségével a jelenségeket. | |
| ANATU | Tartok tőle, hogy ezzel sohasem lesztek készen. | |
| ARISZTARKHOSZ | Ez nem olyan biztos. Egyes dolgokban igenis van előrelépés. Például, soká vitatták, hogy a Föld gömb alakú-e. Mostanra gyakorlatilag eldőlt, hogy igen. És, mint hallottam, a nemrég visszaérkezett Afrika-expedíció ezt még meg is erősítette. | |
| ANATU | (meglepve) Csakugyan? És hogyan? | |
| ARISZTARKHOSZ | Tegyük fel, hogy a Föld felszíne sík, legyen, mondjuk, ez az asztallap, és mi itt vagyunk. (mutatja) Mi mindig láthatjuk a Kis Medve csillagait, ez csak úgy lehetséges, hogy azok valahol fölöttünk vannak. Viszont akkor akárhova is megyünk a Földön, mindig látnunk kellene őket az éjszakai égen. Márpedig az expedíció tagjai nem mindenhonnan látták, és ez csak úgy lehetséges, (felvesz egy üres tojáshéjat az asztalról, és azon mutatja) hogy egy gömbfelszínen mozogtak, és maga a gömb alakú Föld takarta el azokat előlük. | |
| ANATU | És hogy lehet, hogy nem estek le, amikor itt oldalt voltak? | |
| ARISZTARKHOSZ | (bizonytalanul) Úgy, hogy amikor itt oldalt voltak, akkor a lefele már nem lefele volt nekik, hanem így, oldalirányban (mutatja). | |
| ANATU | (nevetve) Ez nem valami meggyőzően hangzik! | |
| ARISZTARKHOSZ | Talán nem, de egy nap ezt a problémát is megoldja valaki. | |
| ANATU | Van egy probléma, amit szerintem sürgősebb lenne megoldanotok. | |
| ARISZTARKHOSZ | És mi volna az? | |
| ANATU | Apám azt is mesélte, hogy ezeken a vitákon mindig csak férfiak vesznek részt. Meg a népgyűlésen is, meg a Nagytanácsban is... Miért van ez? Azt gondoljátok, hogy a nők nem tudnak gondolkozni a társadalom ügyeiről? | |
| ARISZTARKHOSZ | Egyáltalán nem, sőt, éppen ellenkezőleg. Attól tartunk, hogy túlságosan is magukhoz ragadnák a kezdeményezést. Az őseink a legnehezebb csatáikat az amazonok ellen vívták, akik félelmetes harcosok voltak, és olyan társadalomban éltek, ahol a férfiakat durván elnyomták. Nehogy azt hidd, hogy nálunk a nők nem befolyásolják a dolgok menetét! A legtöbb férfi megbeszéli ezeket a feleségével, és a feleség véleménye is tükröződni fog az ő állásfoglalásában. (békítőleg) Persze egyszer, egy békésebb világban a problémát majd komolyan fel kell vetni. | |
| ANATU | Csakhogy ez elvi kérdés, mert a megkülönböztetés az oka általában is minden konfliktusnak, háborúnak és nyomorúságnak. (kicsit szónoki pózban) Ha az istenek büntetése volt az, hogy az emberiség sok népre oszlott szét, bizony, igen súlyos kellett, hogy legyen az a bűn, amivel ezt kiérdemelte. Ha most a világ népeit összekevernénk, és az összes nyelvekből készítenénk egy keverék-nyelvet, és arra kényszerítenénk az embereket, hogy mindenki azon beszéljen, akkor ez biztosan sok szenvedéssel járna, de még mindig sokkal kevesebbel, mint amennyi most van. Nem állítom, hogy ez lenne a megoldás, de azt igen, hogy beszélni kellene ezekről a dolgokról, és megoldást keresni! | |
| ARISZTARKHOSZ | Ezért a beszédért az athéni agorán biztosan megtapsolnának, itt viszont... | |
| ANATU | ...helyben meglincselnének? Hát igen. Egyes előkelőink mostanában azon törik a fejüket, hogyan tudnának fellázadni Fönícia ellen és visszaszerezni a város régi hatalmát és dicsőségét. | |
| ARISZTARKHOSZ | Ez minket is aggaszt. Tudomásunk szerint a föníc helytartó jelentést küldött Szidonba a Nagytanácsnak, amelyhez mellékelte az összeesküvők névsorát is, és egyrészt engedményeket javasolt az elégedetlenek leszerelésére, másrészt a helyőrség megerősítését. De semmi sem történt. | |
| ANATU | Vajon miért nem? | |
| ARISZTARKHOSZ | Szerintem attól tartanak, hogy ezek a lépések ugyanazzal a kockázattal járnának, mint amit elhárítani hivatottak. Ha kedvezményeket adnak, az itteni hatalmasságok túlságosan meggazdagodhatnak, és több erőforrásuk és motivációjuk lehet a lázadáshoz. Ami pedig a katonai erősítést illeti, még azzal is számolhatnak, hogy viszonylag nagy katonai erő birtokában maga a helytartó próbálná meg magát függetleníteni, ami megesett már párszor a történelemben. De most úgy tűnik, akut a helyzet, és jobb lenne lépni... A nagykövetünk úgy véli, hogy ha mi is megerősítenénk az összeesküvésről szóló információkat, akkor komolyabban vennék őket. Ehhez persze az kell, hogy az általunk küldött névsor egyezzen meg azzal, ami a kezükben van... és ebben... segíthetnél nekünk. | |
| ANATU | Dehát én is csak fél füllel hallok dolgokat, hogyan adhatnék pontos listát? | |
| ARISZTARKHOSZ | Úgy, hogy beállsz közéjük. | |
| ANATU | Valóban ezt akarnád? De miért akarnának pont engem bevenni maguk közé? | |
| ARISZTARKHOSZ | Nem tudom, hogy akarnak-e vagy sem, de nem hiszem, hogy nagyon válogatósak lennének. Mindenesetre tartsd nyitva a szemedet, és ha alkalom adódik... nos, nem várom, hogy most mondj igent vagy nemet. Gondold meg alaposan. Most mennem kell, mert értekezlet lesz a követségen. Zeusz legyen veled. | |
| ANATU | Zeusz legyen veled. | |
| ARISZTARKHOSZ | (fizet, és távozik) | |
| FELSZOLGÁLÓ | (utánanéz) Nem sikerült elérnie, amit akart? | |
| ANATU | Ez még nem dőlt el végleg. | |
| FELSZOLGÁLÓ | Úgy is van. Adjál még neki egy kis időt. Amúgy mi a benyomásod, jobb emberek az athéniek, mint az ugaritiak? | |
| ANATU | Tartok tőle, hogy nem. | |
| FELSZOLGÁLÓ | Ez szomorú. Azt reméltem volna, hogy a magasabb tudományossági fok jobbá teszi az embereket, és így a világ is egyre jobb lesz. | |
| ANATU | Azért még reménykedhetsz. A világ pusztán az okosodástól is jobbá lehet, mert az okosabb emberek jobban felmérhetik, hogy a harcban nem feltétlenül ők győznek, így hajolhatnak a kompromisszumra. Nem feltűnő, hogy, noha egy háborúban csak az egyik fél nyerhet, mégis mindkettő a győzelembe vetett hittel szokott nekiindulni? | |
| NERGAL | (jön) Enki legyen veletek. | |
| ANATU | Enki legyen veled, Nergal. | |
| NERGAL | Anatu, beszélni szeretnék veled. | |
| ANATU | (megadóan) Mondjad. | |
| NERGAL | Nem tudom, hallottál-e a félig-meddig titkos Szabad Ugarit Mozgalomról. | |
| ANATU | (megadóan) Hallottam. | |
| NERGAL | Szeretnélek rábeszélni, hogy lépj be közénk. | |
| ANATU | Miért vágytok erre? | |
| NERGAL | Azért, hogy ne legyél ellenünk. Azért, mert félünk tőled. Mert téged okosnak tartanak. Mert te egy iskolát vezetsz. Nehogy azt hidd, hogy azt várjuk, hogy az iskoládban utáltasd meg a föníceket! Ez teljesen fölösleges. Kellőképpen utálja őket mindenki már most is. Csak arra van szükségünk, hogy ne fejts ki ellenpropagandát. | |
| ANATU | Nem elég, ha ezt simán megígérem? | |
| NERGAL | Nekem igen, de olyan tagok, akik téged nem ismernek személyesen, talán érthetően, bizalmatlanabbak. De ne hidd, hogy ádáz összeesküvőkről van szó, akik alig várják, hogy gyilkolhassanak. Készek vagyunk tárgyalni Föníciával, és beérni egy korlátozott önkormányzattal. De ahhoz, hogy ezt elérjük, valódi fenyegetésként kell megjelennünk. Jogokat még senki sem kapott ajándékba, legfeljebb kikényszerítette őket. Márpedig nekünk több jogra van szükségünk. Nemcsak az érdekeink miatt, hanem a méltóságunk miatt is. Az ősi kultúránk miatt. Mégiscsak mi voltunk azok, akik a redukált fonográfiát bevezették! Amit ma a fönícek éppúgy, mint a görögök, vígan használnak. Hmm, ma is rossz rágondolni, mennyi verést kellett volna elszenvednem az iskolában, ha nem az ABC huszonegy betűjét, hanem a sumer írás kétezer jelét kellett volna megtanulnom... | |
| ANATU | Nos, rendben van. | |
| NERGAL | (meglepődve) Máris meggyőztelek? | |
| ANATU | Neked elmondom, van egy hátsó gondolatom. Leigázott és elnyomott nép vagyunk, efelől semmi kétség. De ennek az állapotnak kétféle tagadása lehet: az egyik, hogy elszakadunk, a másik, hogy kiharcoljuk, hogy egyenjogú polgárai lehessünk a föníc birodalomnak, mi is szavazhassunk az ügyeiben. Ez a két törekvés eszmeileg tulajdonképpen közel áll egymáshoz. | |
| NERGAL | Érzelmileg viszont szakadék van közöttük. | |
| ANATU | Talán fog valami csoda történni, és az emberek elkezdenek ésszerűbben gondolkodni, nem annyira az indulataikra hallgatva. | |
| NERGAL | Naivitásnak tűnik. De mindenkinek a maga útját kell követnie. Gyere most velem, a kikötő egyik raktárában tartunk gyűlést. Bemutatlak, és learatom a dicsőséget, hogy én szerveztelek be. (mindketten el) | |
| FELSZOLGÁLÓ | (jön, és pakolászik egy kicsit az asztalon, aztán kimegy, érzékeltetendő, hogy hosszabb idő telik el) | |
| ARISZTARKHOSZ | (jön) | |
| FELSZOLGÁLÓ | (megint bejön) Enki legyen veled! | |
| ARISZTARKHOSZ | Zeusz legyen veled! Nem jönnek ma már vissza az ősi kultúra hordozói? | |
| FELSZOLGÁLÓ | Attól tartok, hogy a nap hátralevő részét már bajkeveréssel fogják tölteni. Mondd, meg fogjuk úszni ezt vérontás nélkül? | |
| ARISZTARKHOSZ | Lehet reménykedni benne. | |
| FELSZOLGÁLÓ | Az okos athéni emberek arról nem szoktak disputálni, hogy hogyan lehetne a politika vitás kérdéseit békésen eldönteni? | |
| ARISZTARKHOSZ | Sajnos nem nagyon. Előfordult, hogy valaki ilyesfajta ötletekkel állt elő, aztán a következő cserépszavazáson száműzték a városból. Azóta az atomok összekapcsolódásának módja sokkal kedveltebb téma. | |
| ANATU | (jön) | |
| FELSZOLGÁLÓ | (kimegy) | |
| ANATU | (ruhája alól agyagtáblát vesz elő) Itt van, amit kértél. | |
| ARISZTARKHOSZ | (átveszi tőle) Köszönöm. (egy pillantást vet a táblára) Magadat is felírtad? | |
| ANATU | Igen. Úgy gondoltam, a helytartó következő jelentésében már úgyis benne lesz az én nevem is. Ha erről most lehagytam volna magamat, az annyi lenne, mint ha aláírtam volna a táblát. Az árulókat sehol sem szeretik. | |
| ARISZTARKHOSZ | Ne aggódj. El fog simulni ez a dolog. Ha le akartak volna tartóztatni benneteket, már megtették volna, amíg még kicsi volt a létszám. Most már túl kockázatos lenne. De ha mégis történne valami, az athéni követség közben fog járni érted. | |
| ANATU | Ezt el is várom. Most mennem kell, mert hiányolni fognak. Enki legyen veled. (el) | |
| ARISZTARKHOSZ | Enki legyen veled. (megvárja, míg Anatu eltűnik) Egy fontos személy beszervezve. Igaz, elég faramuci módon, de azt hiszem, ez másként nem ment volna. (a táblát darabokra törve a vizesvödörbe dobja, és ő is távozik) | |
| (Változik a szín, most utcát mutat. Mot, Nergal, Sapasu, Anatu jönnek.) | ||
| MOT | Milyennek láttátok a gyűlés résztvevőit? | |
| NERGAL | Elég harciasnak. | |
| (Sapasu és Anatu egyetértően bólogatnak) | ||
| MOT | Én is így láttam. És ez nagyon szükséges, mert a közeljövőben jó esély van egy hajórakomány fegyverre. És akkor cselekedni kell. Holnap találkozunk. | |
| (Mot kezet fog Nergallal és Sapasuval, akik távoznak. Mot és Anatu sétálnak) | ||
| MOT | Tulajdonképpen mi hozott közénk? | |
| ANATU | Őszintén szólva, leginkább az önérdek. | |
| MOT | Az jó. Megbízható, szilárd motiváció. | |
| ANATU | De azt nem gondoltam, hogy ilyen kiélezett a dolgok állása. (bátortalanul) Mondd, van komoly esélye a fegyveres ellenállásnak? | |
| MOT | Persze hogy van. | |
| ANATU | Úgy értem, nemcsak Fönícia ellenkezésével kell számolnunk, hanem talán Athénével is. Arisztarkhosz azt mondta... | |
| MOT | (türelmesen) Arisztarkhosznak és az összes többi követségi alkalmazottnak az a dolga, hogy az athéni politikát képviselje. Vagyis nyilvánosan hangoztassa a hivatalos athéni politikát, amely szerint Athén nem kíván ártani Föníciának - mást nem is hangoztathat, nem lévén hadiállapot a két állam között. A tetteivel pedig segítse a valóságos athéni politikát, amely ott próbál bajt okozni a nagy vetélytársnak, ahol csak tud. Itt és most azzal tud, hogy segíti a mi lázadásunkat. (ránéz Anatura) Nagyon el tudom például képzelni, hogy téged ő beszélt rá, hogy csatlakozz hozzánk. No és mit gondolsz, ki fogja nekünk küldeni azt a fegyverszállítmányt? Bizony, az athéniek küldik, mert - a jelek szerint - úgy gondolják, hogy egyszer majd meg fog térülni ez a kis befektetés a nagy játszmában, amely köztük és Fönícia közt zajlik. | |
| ANATU | (igyekszik megőrizni a nyugalmát) És mi... felvállaljuk, hogy az ő eszközük legyünk? | |
| MOT | Hajaj, de mennyire. Mert ez szép reményeket ad nekünk. (megáll) | |
| ANATU | Miért álltunk meg? | |
| MOT | Mert én itt lakom. | |
| ANATU | Hát akkor... | |
| MOT | Arra gondoltam, hogy... bejöhetnél hozzám. | |
| ANATU | Szó sem lehet róla! | |
| MOT | (Anatut a derekánál fogva magához rántja) Ugyan, mit ellenkezel? Ma még nemet mondhatsz nekem, de nemsokára már én leszek, ha nem több, de mindenesetre a város ura. Ugarit királyának mernél nemet mondani? (eltöpreng, de közben továbbra is magához szorítja Anatut, aki hiába próbál kibújni) Persze, ennél nem fogok megállni: meghódítjuk Urartut, és utána Föníciát is. És ebben még Athén lelkesen támogatni fog. És az egész térség birtokában már Athénnal is szembeszállunk majd. Ó, ne mondd, hogy ilyen nem lehet, hogy egy provincia nagyhatalommá küzdje fel magát! Szerintem te tudnál erre példát is mondani a történelemből... hmm... talán... Babilon? Engem személyesen leginkább csak az aggaszt, hogy mindehhez sok idő kell. Vajon elég hosszú ideig élek-e majd ahhoz, hogy mindezt még magam is... | |
| (nem folytathatja, mert Anatu kirántja Mot tőrét, amelyet övébe tűzve visel, és oldalba szúrja vele, mire az összeroskad. Anatu körülpillant és elsiet) | ||
| (másik utcarészlet, később. Sapasu és Nergal jönnek, beszélgetve) | ||
| SAPASU | ...mennyire vehetjük az ígéretet készpénznek szerinted? | |
| NERGAL | Semmi szükség arra, hogy máris készpénznek vegyük. Ma az athéni követségen vacsorázom. A nagykövet majd megerősíti a hírt. Ne aggódj, tartani fogják a szavukat. Az ő érdekük is. | |
| SAPASU | Remélem. | |
| ANATU | (jön) Mi a helyzet? | |
| SAPASU | Úgy határoztunk, mármint az alapító tagok, hogy szavazással dőljön el, ki legyen az új vezérünk. Most számolják össze őket. Azt hiszem, meg is nézem, hogy állnak. (el) | |
| ANATU | Azt hiszem, neked van a legjobb esélyed a szavazáson. | |
| NERGAL | Szó sincs róla. Túlságosan tartanak attól, hogy visszaélnék a hatalmammal. Meg is tudom érteni őket. Elég kockázatos is lenne, ha esetleg mégis engem választanának. Az istenek se mosnák le rólam, hogy én döftem le szegény Motot, hogy a helyére léphessek. Ugye, te nem feltételezed rólam? | |
| ANATU | Jaj, dehogy. Eszembe se jutott. No és te kire szavaztál? | |
| NERGAL | Én rád szavaztam. | |
| ANATU | De hát én nem értek hozzá. | |
| NERGAL | Nem baj az. A szakértelmet majd mi megadjuk. Sokkal fontosabb, hogy népszerű ember álljon az élünkön. | |
| ANATU | De te tudod, hogy én eszmeileg sem teljesen felelek meg a céljaitoknak. Hogyan bízhatsz így meg bennem? | |
| NERGAL | Miért, te tudnál mondani valakit, akiben az eszméi miatt bízhatok? Nem, nincs ilyen ember. Nem az eszme adja az elkötelezettséget, hanem a pozíció, amit betöltesz. A csapat, amelyhez tartozol. Nem történhet meg az emberrel, hogy megváltoznak az eszméi? Dehogynem. Az ember véleménye megváltozhat, ha új információk birtokába jut - ez történik velünk egész életünkben. Csapatot, azt nehéz váltani. Mert nemcsak a volt társaid válnak ellenségeiddé, hanem a többiek is potenciális árulónak tekintenek - hiszen amit egyszer megtettél, megteheted újra. Az eszmék csak címkék, amikkel a csoportokat megkülönböztetjük. Így aztán az elvhűség szimulálása olyan állapotokhoz vezet, mintha valóban létezne elvhűség. És ez jól is van így. | |
| ANATU | Azért nekem lennének kétségeim a helyedben. | |
| NERGAL | Nekem nincsenek. Hamar bele fogsz tanulni a realitásba. Ha nem tudod az egész világot felemelni, emeld fel a saját népedet. Ha azt sem tudod, emeld fel saját magadat. | |
| ANATU | És miből gondoljátok egyáltalán, hogy elvállalom? Erről meg sem kérdezett senki! | |
| NERGAL | Persze, mert nem igazán merül fel, hogy ne vállald el. Ha belépsz egy szervezetbe, aztán nem fogadod el az általa kínált karriert, igencsak gyanússá teszed magad. Olyannyira gyanússá, hogy még én sem vállalnám, hogy megvédjelek ennek következményeitől, még akkor sem, ha esetleg én szerezném meg a királyi hatalmat. No persze, az uralkodás sem jelent garanciát a hosszú életre - úgyhogy nagyon ajánlom, hogy majdan a testőrséged tagjait különös gonddal válaszd meg. No de valahogy azért mégiscsak népszerűbb az uralkodói, mint az alattvalói poszt. Gondolom, azért, mert, noha az uralkodónak sincs olyan korlátlan mozgástere, mint egyesek gondolni hajlamosak, még mindig több esélye van álmai megvalósítására, mint az alattvalónak. | |
| SAPASU | (jön) Te vagy a vezérünk, Anatu, gratulálok. Gyertek, megbeszélést tartunk. Sok a dolgunk, a görög hajó a fegyverekkel, amit még Mot szerzett nekünk, holnap befut. | |
| (mind el) | ||
| (a város főtere, másnap) | ||
| 1. POLGÁR | (jön, és egy kicsit járkál) | |
| 2. POLGÁR | (jön) Te mit tudsz, mi lesz itten? | |
| (közben további polgárok is beszállingóznak) | ||
| 1. POLGÁR | Nagygyűlés. Beszédeket mondanak, a város népe pedig egyetértőleg meghallgassa, ezzel mintegy kinyilvánítsa az akaratát. | |
| 2. POLGÁR | Nem nagyon vagyok oda a boldogságtól. Általában katasztrofális döntésekhez szokják a hozzájárulásunk kikérni. | |
| 3. POLGÁR | Nyugalom. Ez csak egy démon stáció, ahol követeljük, hogy a városunkat ne közvetlenül a helytartó irányítsa, hanem a saját polgárainkból álló tanács egyetértésével. | |
| 1. POLGÁR | És garantáltan erőszakmentes démon stáció lett meghirdetve. | |
| 4. POLGÁR | Ámde énszerintem az kérdéses, hogy lehetséges-e egyáltalán garantáltan erőszakmentes démon stáció. | |
| 3. POLGÁR | Már hogy lenne nem lehetséges. | |
| 4. POLGÁR | Úgy értem a dolgot, hogy ha az erőszakmentesség valóban tökéletesen és véglegesen biztosítva lenne, akkor a kutyát se érdekelné, hogy mit követelünk mink. Amúgy pedig azt ők nagyon is tudják. Az egésznek csak az adhat értelmet, hogy lássák, hogy mi mennyien vesszük a fáradságot meg az esetleges rizikót, hogy kiálljunk az érdekeinkért, és akkor ha harcolni kellene, azt is megcsinálnánk. Sőt még az a hátsó meggondolás is benne lehet, aki ilyet szervez, hogy aki már részt vett a tiltakozáson, az nem fog annyira nemet mondani akkor sem, ha arra kérik, hogy fegyveres felkelésben részt vegyen. Mert ha akkor visszatáncolna, szemére vethető volna, hogy amíg csak a száját kellett jártatni, addig ott volt, de cselekedni gyáva. | |
| 2. POLGÁR | És ez a mai nyomásgyakorlás hatásosnak ígérkezik? | |
| 4. POLGÁR | Aztat én nem tudom megmondani, de gondoljuk csak meg, miről is van szó. A föníceknek el kell dönteniük, hogy lazítsanak-e az uralmukon. Ha megteszik, nyilván kisebb adóbevételre számíthatnak, amely különbözetet egyfajta költségnek tekinthetnek. A másik oldalon, ha a jelenlegi helyzet marad, akkor nem lép fel ez a költség, viszont, ha esetlegesen bekövetkezik egy lázadás, az sokkal nagyobb költséggel, például a lázadás leverésének költségével, vagy pedig a tartomány és ezzel az adóbevétel teljes elvesztésével jár. Na most, ha döntést akarnak hozni, akkor a várható költségeket kell összehasonlítaniuk, amihez az utóbbi esetben a lázadás költségét annak bekövetkezési valószínűségével meg kell szorozni. Amit most itt mi csinálunk, az nem más, mint ennek a valószínűségnek a megnövelése abból a célból, hogy az ő döntésük, amelynek kikalkulálásában természetesen igyekeznek figyelembe venni a mi várható viselkedéseinkhez rendelhető valószínűségeket, amelyek viszont... (a többiek elcsendesítik, mert közben Anatu megérkezik a térre, és fellép egy kis emelvényre) | |
| ANATU | Ugarit polgárai! Meg kellene kérdeznem, elégedettek vagytok-e a sorsotokkal. De ez eléggé feleslegesnek látszik. Általában nem az elégedett emberek szoktak részt venni tüntetéseken. Sejthető, hogy nem vagytok anyagilag valami jól eleresztve az utóbbi időben. (a polgárok helyeslően morajlanak) De csoda is lenne, ha másképp lenne. Mikor fordult elő, hogy egy leigázott nép jólétben és elégedetten élt? Mikor fordult elő, hogy a győztesek nem használták fel erőfölényüket a legyőzöttek kiszipolyozására? Ugarit polgárai! Szeretnék segíteni rajtatok, de ehhez én kevés vagyok önmagamban. Nektek kell magatokon segítenetek! De ha csak a jólétünkről lenne szó, azt mondanám, egyezkedjünk Föníciával, kérjük a terheink kisebbítését. De a büszkeségünkről van szó. Dicső történelemmel rendelkező nép vagyunk, és ez arra kötelez bennünket, hogy a jövőben is beírjuk városunk nevét a történelembe. Csakhogy dicsőséget nem alkudhatunk ki magunknak. Azt ki kell harcolnunk, nekünk magunknak, itt és most! Ha pénzt akar szerezni az ember, meg kell fontolnia, minek milyen esélye van. De ha a becsületről van szó, nem latolgathat esélyeket, hanem tennie kell, amit a szíve parancsol! Nem hagyjuk magunkat megalázni! Nem tűrjük tovább a föníc elnyomást! | |
| NERGAL | (jön, és fellép Anatu mellé az emelvényre) Barátaim! Itt az idő a cselekvésre. Gyertek velünk a kikötőbe, ahol mindannyiunknak elég fegyvert találhatunk egy athéni hajóban! Kiűzzük a megszállókat még ma! | |
| (mind el) | ||
|
|
Epilógus Nem követjük tovább, mi lesz hősnőnk sorsa. |
|
|
|
||

